— Я нн-не знаю… — с трудом выговорила Рита и с испугом посмотрела на колдуна.
— Я не продержался бы здесь и мгновения, — холодно и спокойно ответил колдун. — Ну хорошо, может быть, два мгновения, если б никто на меня сразу не набросился. Ну или самое большее — десять мгновений. Так что всё. Давай исправляй свою сказку!
Рита лихорадочно собиралась с мыслями. Страшное морское чудовище, саблезуб, беспокойно зашевелилось.
Его огонёк судорожно вздрагивал в темноте, то вспыхивал, то снова гас. И в этот самый момент у Риты появилась идея.
— Королева спросила у колдуна, что он хочет в награду, и колдун ответил: «Хочу, чтобы ты поцеловала самое ужасное… то есть нет… самое прекрасное существо подводного мира, потому что я хочу посмотреть, каким слабым и отвратительным оно станет!» И тогда королеве принесли на выбор морского чёрта, бородавчатку, большерота и саблезуба, и она выбрала из них… самого красивого, — сказала Рита. Королева выбрала вот этого саблезуба.
— И почему именно его? — недоверчиво спросил колдун.
— Потому что он выиграл конкурс красоты Самого глубокого дна, — ответила Рита.
— Что правда, то правда, — промычал про себя старик. — Хитрая девчонка!
— Понравилась ли вам сказка, дорогой колдун? — спросила Рита, стараясь скрыть своё волнение.
— Что ж, хорошая сказка, — согласился колдун. — Но…
— Вы обещали, если я расскажу хорошую новую сказку, исполнить моё желание, — напомнила Рита. — Вы же сами сказали, что здесь на дне строгие законы, и что вы всегда держите своё слово.
— Так и быть, — хмуро отозвался колдун. — Загадывай желание.
— Я хочу, чтобы вы превратили саблезуба обратно в принца, — сказала Рита дрожащим от волнения голосом.
Колдун замолчал и взглянул вниз на мутную жижу.
— Сказка была хорошей, но её приходилось постоянно поправлять. И поэтому, если хочешь, чтобы твоё желание исполнилось, ты должна пройти ещё через одно испытание, которое я тебе назначу, — сказал старик и посмотрел на Риту. — Ты должна поцеловать саблезуба.
Рита побледнела и обмякла от ужаса. Зубы морского чудовища, беспокойно ворочавшегося в клетке, были настолько огромны, что даже не помещались в пасти. Как же его поцеловать и при этом не проткнуть себе рот или вообще всю голову насквозь?
Но другого выхода теперь у Риты не было. Встав перед чудовищем, она заглянула в его бесцветные глаза и увидела в них бессильное отчаяние, невыносимую боль и страдание. Рита сразу же поняла, что, несмотря на ужасный облик, это существо было хорошим и добрым. Оно наверняка понимало, что сейчас происходит, оно только ждало и надеялось. Ещё оно боялось, что может чем-то навредить ей или поранить. От него противно пахло, кожа была омерзительно склизкой, а пасть с длинными торчащими наружу клыками, казалось, застыла в вечной ухмылке. Но его глаза умоляли о сострадании.
Рита задумалась, надо было что-то сделать с этими острыми зубами. Она наклонилась к нему и шепнула: «Не бойся!» Затем нащупала спрятанный между чешуйками хвоста шип Матери-дельфинихи. Схватившись за верхний клык саблезуба, она уже было вытянула вперёд руку с шипом, но услышала позади злобный окрик.
— Эээ, так не пойдёт! — вскричал старик и запрыгал от злости. — Никаких волшебных штучек! Целуй прямо в губы, как в ска…
Но колдун не договорил, и когда Рита оглянулась посмотреть, что случилось, старик уже лежал на земле, будто сражённый электрическим ударом.
Так оно и было. Оказалось, колдун наступил на звездочёта. Эта маленькая рыбка вылезла из ила как раз в тот момент, когда старик бушевал и топал ногами, и выдала сильнейший электрический разряд. После своей коварной проделки звездочёт вновь зарылся в ил.
Рита поспешно наклонилась к саблезубу, отсекла шипом самый крайний саблевидный клык верхней челюсти, потом второй, третий и четвёртый, крепко ухватилась левой рукой за верхнюю губу и, превозмогая тошноту и головокружение от смердящего запаха и чувствуя, как он дрожит всем телом и как трепещут его плавники, она быстро, один за другим, срезала все шесть нижних клыков. После того, как это было сделано, она посмотрела рыбе в глаза, потемневшие от боли и ужаса, собрала все свои последние силы, сжала вместе уже беззубые челюсти чудовища, зажмурилась и прижалась губами к наконец-то закрывшейся пасти.
Шип выпал у неё из рук, в глазах потемнело, она обмякла и потеряла сознание. Точнее, думала, что потеряла или бредит. Рядом с ней упал мальчик, такого же возраста, что и она. Он не шевелился и, похоже, был в глубоком обмороке. Они оба равномерно покачивались в мутной воде пещеры. Рядом, в такт с ними, покачивался и колдун, временно лишённый способности двигаться и говорить.
В ту же секунду в голове у Риты прояснилось. Она догадалась, что перед ней не кто иной, как сын Хозяйки воды, которого надо срочно разбудить, чтобы успеть убраться из пещеры, прежде чем колдун придёт в себя. Рита принялась тормошить мальчика, трясла его за руку, толкала легонько в грудь, негромко звала в самое ухо, но Принц воды лишь пробормотал что-то несвязное, но так и не смог открыть глаз. Темнота в пещере стала сгущаться, и, когда погас последний огонёк, Рита услышала кряхтение колдуна и поняла, что старик приходит в сознание. Она не на шутку испугалась, что в темноте может потерять мальчика, к тому же она совершенно не помнила, в какой стороне был выход.
Рита схватила принца за плечи и потащила в темноту, совершенно не представляя, куда им надо идти. За спиной слышалось тяжёлое кряхтение колдуна. И тут в темноте мелькнул едва заметный свет. Навстречу им выплыла большая рыба, на голове у неё светился